New Testament Matthew Luke Acts Galatians Ephesians Philippians Colossians I Thessalonians II Thessalonians Philemon II John Movies The Bishop's Wife Facing the Giants In Memoriam Rudy Novels and Non-Fiction Poetry A Cricket in Times Square The Lion the Witch and the Wardrobe Prince Caspian Charlotte's Web Sangre de Campeón The Hundred Dresses TV Shows Cartoon Shorts Doki Discovers I Love Lucy The Flintstones Mission: Impossible Peanuts Music Bible Songs Veggie Tales Disney Marcela Gándara Acappella AVB-Acappella Vocal Band Hymns Voces Other
Tengo una casa pequeña, situada allá en el fondo de un jardín lleno de rosas, madreselvas y jazmines. Algunos árboles frutales, con la exuberante floración de mayo, hacen de este jardín un sitio encantador, en el cual se divierten mis hijas, jugando alegremente a la sombra protectora de los manzanos y limoneros.
Alumno: Buenos días, señor.
Maestra: Buenos días, ¿qué tal, muchachos?
Alumno: Señora, no nos explique Vd. nada nuevo, porque yo necesito practicar más los imperativos.
Maestra: Buenos días, creo que la lección de esta mañana será fácil para Vds. y la entenderán pronto.
Alumno: Señora, ¿qué explicará Vd. hoy?
Maestra: El imperativo. Ya saben Vds. algunos verbos en imperativo. En inglés Vds. tienen la misma palabra del infinitivo para expresar una orden. Por ejemplo: go, begin, see, have. A un muchacho Vds. le dicen "go". a muchos muchachos les dicen "go", también. En español, si ordenamos algo a una persona, usamos el imperativo en singular y si ordenamos a muchas personas, lo usamos en plural. El imperativo de los verbos terminados en ar se forma con las terminaciones e, sing., en, plural; por ejemplo: hable Vd., hablen Vds.; compre Vd., compren Vds., etc.; y el de los verbos terminados en er y en ir se forma con las terminaciones a, sing., an, plural; por ejemplo: escriba Vd., escriban Vds.; como Vd., coman Vds., etc.
Alumno: Ayer Vd. nos habló de muchos verbos que tienen cambios ortográficos, y quiero preguntarle si esos son los únicos cambios en todos los verbos.
Maestra: No, amigo mío, hay otros cambios más; pero no los explicaré ahora, quizá el año próximo. Estoy seguro que todavía no están muy bien entendidos los cambios que expliqué ayer.
Alumno: Estamos muy contentos, señora, nos hemos divertido mucho con todo lo que Vd. nos ha dicho de la Navidad.
Alumno 2: Por mi parte, le diré a Vd., señora profesora, que deseo ir a México para ver las posadas y recibir nueve regalos.
Maestra: Ya lo creo, amiguito.