Alumno: ¿Cómo está usted, señora?
Maestra: Muy bien, gracias y ¿Vds.?
Alumno: Estamos todos muy bien.
Maestra: ¡Qué bueno! Me alegro mucho.
Alumno: Señora, ¿qué significa "I do not remember"?
Maestra: Significa no recuerdo o no me acuerdo.
Alumno: Pues no recuerdo lo que significa la palabra bueno.
Maestra: Bueno significa "good", y malo, "bad". ¿Entiende todo el mundo la palabra adjetivo?
Alumno: Creemos que sí, señora.
Maestra: Ustedes saben ahora muchos adjectivos, por ejemplo: grande, pequeño, nuevo, limpio, sucio, fresco, bueno, malo, fácil, difícil, bonito, feo.
Alumno: Señora, un momento, no recuerdo el significado de la palabra feo.
Alumno 2: Y yo, señora, no sé muchos adjetivos, no entiendo las palabras old, tall, short, sweet, bitter, soft, rough, cheap, dear, sour, clever, foolish, bright, heavy, hard, light, dark, etc.
Ni tampoco sé yo los nombres de los colores (colors).
Maestra: Es verdad, voy a escribir en la pizarra el significado.
Alumno: Señora, haga Vd. el favor de escribir también el significado de la palabra sucio, no me acuerdo. Sé que limpio significa "clean".
Maestra: Muy bien, con mucho gusto:
| sucio, dirty viejo, old alto, tall, high bajo, short, low dulce, sweet |
amargo, bitter suave, soft áspero, rough barato, cheap, inexpensive caro, dear, expensive |
agrio, sour inteligente, clever, intelligent hábil, clever, skillful tonto, foolish, stupid brillante, bright |
pesado, heavy duro, hard ligero, liviano, light (weight) claro, light (colors) oscuro, dark |
| blanco, white negro, black azul, blue amarillo, yellow |
verde, green gris, gray anaranjado, orange |
rojo, red colorado, red encarnado, red |
pardo, brown moreno, brown café, brown |
Maestra: Bien, la diferencia entre el adjetivo inglés y el adjetivo español es que en inglés, el adjetivo no cambia y en español tiene género y número, según el nombre. La palabra según quiere decir "according to". El adjetivo en español es masculino o femenino, singular o plural, según el nombre. Solamente algunos (some) adjetivos que terminan en e, y otros que terminan en consonante no cambian en género, cambian solamente en número, como: Grande, pobre (poor), dulce (sweet), verde (green), amable (amiable, nice), fácil, difícil, azul (blue), útil (useful), fiel (faithful, loyal), usamos todos estos adjetivos con un nombre masculino o femenino sin cambiar de terminación. Los adjetivos terminados en ón, án, or, cambian en género y número, por ejemplo: Preguntón (inquisitive), preguntona, preguntones, preguntonas; holgazán (lazy), holgazana, holgazanes, holgazanas; hablador (talkative), habladora, habladores, habladoras. Los adjetivos que expresan el país o nación.....
Alumno: Señora, ¿qué significan las palabras país y nación?
Maestra: Estas dos palabras significan en inglés "country", cuando esta palabra es sinónimo de "nation", como: "Los Estados Unidos", "United States"; "España, "Spain"; "Cuba", "Cuba"; "México", "Mexico"; etc. España es un país, o una nación; Los Estados Unidos forman también un país o una nación; etc. Sólo en este caso la palabra "country" significa en español país o nación; porque cuando "country" es sinónimo de "field", significa en español "campo". Voy a repetir ahora que los adjetivos que expresan el aís cambian por el género: español, española; inglés, inglesa; americano, americana; francés, francesa, etc.
Usamos estas palabras como nombres o como adjetivos.
Generalmente usamos el adjetivo en español después del nombre, ésta es otra diferencia con el adjetivo inglés, porque Vds. usan el adjetivo antes del nombre. ¿No es verdad?
Alumno: Sí, señora.
Maestra: La expresión ¡qué bueno! significa en inglés "how good!" La palabra "how" significa en español como; pero nosotros no usamos esta palabra en las exclamaciones, sino que usamos la palabra que, o cuan. ¡Qué hermoso!, "how beautiful!" ¡qué caro! ¡cuán caro!, "how expensive!"; ¡qué barato!, "how cheap!". El signo de exclamación es en español "¡...!" Este signo "¡" va antes, y "!" después. Ahora a leer un poco. El significado de las palabras nuevas voy a darlo en seguida.
Alumno: Señora, ¿qué significa darlo y en seguida?
Maestra: En seguida significa en inglés "at once"; en muchos casos en seguida es sinónimo de la expresión "inmediatamente después. Hay dos palabras en darlo, dar y lo. Dar significa "to give", y lo significa "it", cuando nos referimos a nombres masculinos.
Alumno: Nos referimos ¿significa en inglés "we refer"?
Maestra: Sí, y el singular es me refiero "I refer"; referir significa "to refer". Cuando nos referimos a nombres femeninos, usamos en español la palabra la. El plural de "it" es "them", en español tiene también dos formas: los, cuando nos referimos a nombres masculinos, y las cuando nos referimos a nombres femeninos. Los y las se refieren a personas y cosas. usamos lo, la, los y las, con el verbo cuando el verbo es un infinitivo o un imperativo afirmativo, por ejemplo: explicarlo, decirlo, repetirlo, darlos, cambiarlas, dígalo, repítalas, etc., usamos estas palabras antes del verbo en los otros casos, por ejemplo: lo tengo, "I have it"; la quiero, "I want it"; los estudio, "I study them"; las repito, "I repeat them"; no lo diga, "do not say it"; no las repita, "do not repeat them". Hay muchas palabras, aprendan la mitad mañana y después la otra mitad. Creo que entienden todo muy bien y hasta mañana, muchachos.
Alumno: Hasta mañana, señora.
[Escriban en su cuaderno las palabras nuevas también los puntos de gramática de esta lección.]| Singular | Plural |
| yo doy, I give | nosotros damos, we give |
| usted da, you (sing.) give | ustedes dan, you (plu.) give |
| él da, he gives | ellos dan, they give |